2010年1月30日星期六

虫虫VS 细菌

因为H1N1,广告都积极地教导我们如何正确的洗手。
教会的布告板上也张贴了一张如果不洗手,就布满许多细菌的手掌图案。


由于布告板很高,小孩子仰起头也看不清楚那是什么东西。
于是有一天聚会完毕,我到儿童王国接行行时,我把小家伙抱起来,到布告板那里让他瞧一瞧。


“行行,你看,没有洗手,手会有很多“虫虫”哩。”

“妈妈,那个不是虫虫,是细菌。”小家伙指正我的用词。让我汗颜。。。。

“哟,行行知道是细菌哦,谁教行行的呀?”我好奇

“学校老师教的。”小家伙还表演给我看如何洗手。。

原来,我们大人的自以为适合小孩子的措词,已经out date 了,现在的小孩子吸收的知识与资讯,已经不再局限在童言童语的小筐筐里。
原来,没有所谓的困难明或容易的字,对小孩子而言,都是生字而已。


孩子让我上了一堂宝贵的课,从那天起,我不再故意的引用“小孩子用词”。

2 回复:

Unknown 说...

我也是时常用‘虫虫’,但是他都不以为意,因为他不怕。。。。
孩子的学习能力的确很强,所以我们要做好榜样。。

刚刚 说...

他或许觉得“虫虫”蛮可爱哩!哈^^